Apie tinklaraštį..

Internetas - mano duona. Apie tai ir tinklaraštis: kaip uždirbti pinigus internete ir kaip tapti geresniu interneto užkariautoju bei susijusius dalykus - seo, interneto reklamą, efektyvumą, produktyvumą, įvairius mielus dalykėlius, padedančius nudirbti darbus efektyviau.

...ir apie mane

Tai tinklaraštis žmogaus, kuris 100% pajamų gauna iš interneto. Jei žinote daugiau arba naujesnių dalykų, drąsiai komentuokite.

Lietuvių-anglų (ir kitų) automatinis teksto vertimas – ačiū Google!

image

Daugeliui žmonių labai trūko automatinio teksto vertimo iš lietuvių į anglų kalbą ir atvirkščiai. Dabar tai jau galite atlikti su  Google translate, beje ši tarnyba tai daro tikrai gerai. Bet geriausia šio reikalo pusė yra ta, kad versti tiesiai į lietuvių kalbą galėsite ir iš daugybės kitų kalbų: vokiečių, italų, japonų rusų, latvių – štai čia pilnas kalbų sąrašas. taip pat, žinoma , galite versti ir visus tinklapius, pvz. prašom, Darbasnamie.lt anglų kalba. Vertėjams bus striuka? Beje, greičiausiai, daugelis tinklapių nustos vertę savo tinklapius į kitas kalbas, tiesiog pateiks nuorodas, panašias kaip pastaroji.

30 komentarų to “Lietuvių-anglų (ir kitų) automatinis teksto vertimas – ačiū Google!”

  1. McF rašė:

    Ar tikrai lietuvių kalba verčiasi “Russian”:
    “For many people, a lack of automatic translation from Russian into English and vice versa.”
    :)

  2. McF rašė:

    “Vertėjams bus striuka” -> “Translators will be jacket”
    :-D

  3. anonimas rašė:

    Kažkaip anksčiau nepagalvojau: su Opera įsimečiau šitą prie search’ų. Jei reikia ką išverst, pažymiu žodį(-ius) -> dešinį pelės -> search with -> Google Translate. Reiks kada pabandyt kokį įdomesnį tekstą ir palygint su vertimas.vdu.lt

  4. Tadas rašė:

    Jau beveik metus turime šį projektą: http://vertimas.vdu.lt/twsas/

    Įdomu, ar konkurencija kaip tik privers aktyviau tobulinti abejas vertimo sistemas, ar VDU projektas tiesiog taps nereikalingas.

  5. admin rašė:

    Sistema dar tobulinama, ir jūs galite prisdėti – spausti “I have better translation” ar kaip ten, neprisimenu…

    @McF
    Sitas pastebėjimas dėl “lietuviu” vertimo i “russian” tikrai labai geras :)

    @tadas.
    Manau vertimas.vdu.lt nemirs, jei atras savo nišą. Bet google yra monstras, to nepaneigsi. Beje, ji iš karto verčia jau ne tik į/iš anglų – bet ir kitų kalbų.

  6. Tomas rašė:

    Google iš ne-anglų į ne-anglų vistiek verčia PER anglų, tad daromi du vertimai. Aišku patogiau, nei pačiam tai daryt, tačiau du kartus verčiant ir daugiau klaidų įsivelti gali. Asmeniniams blogams verta pamastyti apie vertimų pateikimą tokiu būdu, tačiau betkokiems rimtesniems projektams jokiu būdu! Kokybė apgailėtina.. Tikrai vertėjai dėl Google translate be darbo neliks…

  7. Artūras rašė:

    Na, vertėjai (ir kiti kokybiškai vertimus atliekantys žmonės) tikrai dar bado nematys. Pirmas pavyzdys, iš karto kritęs į akis, autoriaus duotoje nuorodoje: verstame straipsnyje “Populiariausi tinklaraščiai Lietuvoje” lietuviški populiariausi tinklaraščiai pavirsta lenkiškais. :)

  8. admin rašė:

    Žinoma, vertėjai nebadaus :) Bet žmonėms gyvenimas tikrai palengvės manau, ypač jaunajai kartai kuri nelabai moka ir rusų (į rusų versti buvo galima gerokai anksčiau) :) Aš labai greitai sužinojau, kad vertimas vyksta “dvigubu būdu” verčiant į anglų, po to automatiškai į kita kalbą, bet patingėjau atnaujinti informaciją… Tikiuosi skaitytojai nesupyks, bet “daugiau informacijos” teks pateikti operatyviai.

  9. eismo rašė:

    musu tinklapis http://www.nezudyk.lt isverstas Google tikrai gerokai padarkomas (kazkodel atsiranda Rissian vietoje Lithunian), na bet ko nepadarysi del technologinio progreso… daug kas Google beta, nors jiems jau 10 metu.

  10. Kasparas rašė:

    wow, šaunu! ačiū už nuorodą

  11. catrina rašė:

    Aciu uz sita nuoroda, ji man labai padejo rasant darba anglu kalba :)

  12. Brigita rašė:

    Prašom man paaiškinti kur reikia rasti lietuviu anglu vertima

  13. reny rašė:

    stai viena vertimo svetaine: http://www.google.com/language_tools

  14. Vaida rašė:

    labai jau pazodinis vertimas.

  15. Darbas namie »  Klounai atakuoja. Automatinis teksto vertimas II dalis. rašė:

    [...] klounai  jau galėtų būti konkurso “juokingiausias automatinis teksto vertimas su Google translate” nugalėtojais  – paveikslėlyje galite matyti, kaip nuotaikingai Google translate išvertė [...]

  16. Lina rašė:

    As seip ir naudojau vertimas.vdu.lt bet db jo nebeina atidaryti ;(((( gal zinot kur kitur galima versti tekstus is anglu i lietuviu?

  17. Modestas rašė:

    neverčia labai tiksliai, bet pradžia – gera. Patobulins ir bus liuks.

  18. Akvilė rašė:

    Labai gerai išverčia

  19. ZUIKA rašė:

    LABAI DEKOJU UZ TOKIA GERA PAGALBA ,GALVOJAU NUPROTESIU KOL PATI ISVERSIU, ZODYNE NET ZODZIU KAI KURIU NERADAU:}}}}}

  20. ieva rašė:

    Aciu uz nuoroda ji lb padeda:)

  21. Samantha rašė:

    Ei pleas reikia man vertimo puslapio lt i anglu

  22. kristina rašė:

    nezinau gal ir gera programa

  23. slidininkė rašė:

    Na neblogas toks ..Galvojau jau reiks su knyga vargt ;{ gašš …Xd (rofl) ;D tjek mjokslai .Dq

  24. Freta rašė:

    Kaip reik kitomis kalbomis

  25. kazkas rašė:

    kaip ji gaut?

  26. reizeris rašė:

    kazkokia nesamone

  27. arturas rašė:

    Mirties laidutovese Reikia isversti!

  28. juste rašė:

    kaip man gauti vertima is lietuviu i anglu?

  29. Inga rašė:

    kaip man isversti

  30. Živilė rašė:

    Čia čiuju neįmanoma to padaryti.;DDD

Palikite savo komentarą

Prenumeruok RSS Darbas internete Mobile Payments by Fortumo
  • KATEGORIJOS

  • NAUJIENOS

    KOMENTUOTA

    NAUJIKOMENTARAI

    MANOPARTNERIAI